泣きだしそうな顔で憂う低い空
naki dashi soona kao de uneru hikui sora
低沉的天空 蔭鬱得即將哭泣


する事もなく時を削る
某些事隨著時間消逝


吐き出す場のない想いを飲み込んで
嚥下無法吐露的感情


苛立ち交じりの唾を吐く

iradachi majiri no tsuba wo haku

將混雜著焦慮的唾液吐出

 

 

 
*何もかもが壊れそうな
nanimokamo ga koware sou na
一切都變得東倒西歪


不安抱いて明日に怯え
fuan daite asu ni obie
擁抱著不安 對明日的到來感到膽怯


明後日ばっか見てたって


asatte bakka mitetatte
即使知道明天之後的結局


答えは出ないことだって解ってる
kotae wa denai koto datte wakatteru
我早已知道那也無法得到答案*
 
**限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagiri naku hirogaru masshirona ashi ta ni nani wo egaku ?
你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼


現実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
genjitsu ga some yuku makkurona  ashi ta ni nani wo egaku ?
又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼


もがき輝く
mogaki kagayaku
不停地閃耀掙扎**
 
悩んでる自分がなんかダサくて
Nayanderu Jibun ga nanka DASA kute
煩惱著自己的自我定位


じっとしれらんなくってバックレ
Jittoshirerannakutte BAKKURE
一動也不動地想要了解他人


やりたい事?そんなもん無いぜ
Yaritai Koto? Sonnamon Naize
想做的事情?其實根本沒有


屋上でこっそりくわえるマイセン
Okujou de kossorikuwaeru MAISEN
在屋頂上悄悄的加上邁森


なんか楽しくねぇ今日のサイゼ
Nanka Tanoshikune Kyouno SAIZE
快樂的度過也是一天


心配そうな目で見てるMy men
Shinpai souna Mede Mite Ru My men
用看似擔心的眼神望著 My men


「泣いてないぜ」なんて吐いて
"naitenaize"nante Haite
丟出「我不會哭的」一句話


強がって見てもマジ辛いぜ
Tsuyoga Tte Mite Mo MAJI Tsuraize
試著逞強的說出這一句話


通いなれた薄暗い道路
Kayoi nareta Usugurai Douro
走在習慣的暗暗道路上


やっとの思い、買ったiPod
Yattono Omoi, Katta iPod
想了很久 買了iPod


上辺だけの薄っぺらいラップ
Uwabe dake no Usupperai RAPPU
外層包裝上的薄膜


何故か重い薄っぺらのバッグ
Nazeka Omoi Usupperano BAGGU
不知為何地感到沉重 


優しく温かいはずの場所
Yasashiku Onka i wa zuno Basho
應該擁有溫暖的地方


重苦しくて明け放つ窓
Omo kurushikute Ake Hou tsu Mado
將沉悶釋放於窗外


重圧に押しつぶされそうで
Ju-atsuni Oshi tsu bu sare soude
被沉沉壓力所逼迫到幾乎極限


逃げ込んだいつもの公園
Nige Konda itsumono Kouen
不由得逃入了平時的公園
 
*repeat
**repeat
 
限りある僅かな時の中下手くそな自分描け
Kagiriaru Wazukana Tokino Nakashi ta Tekusona Jibun Egake
在現有的僅存時間中描繪著無能為力的自己


今はまだそれでいい
Ima wa mada soredeii
就算只有現在也好
 
**repeatX2

arrow
arrow
    全站熱搜

    懶懶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()